私下里,他认为只要领导层充分理解外交的好处,他们就会做出正确的决定。克里瓦克斯相信智慧贪婪的力量。
“我明白,宰相,”克里瓦克斯说道。“我会尽我所能争取这些外国人的帮助。”
“很好,”哈迪克斯高兴地说。“我们的谈话时间结束了,我能感觉到那些外国人正在接近,而且他们中没有一个人擅长魔法。我会监督会议并在必要时指导你。除了你之外,没有人会知道我在那里。”
克里瓦克斯点头表示理解后,便留下了占卜水晶,向建筑的中心房间走去。
“我回来了,”克里瓦克斯走进房间时宣布道。他看到西乌戈长老和托亚长老正在小声交谈,而奥弗斯则躺在角落里的一堆枕头上。“外国人上路了吗?”
“是的,”长老西乌戈说道。“神灵告诉我,他们的队伍由一个侏儒、一个矮人和一个人组成。如果情况和上次一样,侏儒可能会代表他们发言,并协助人类进行翻译。”
克里瓦克斯刚要回应,就被维齐尔哈迪克斯打断了。
“指示萨满用魔法翻译对话,”维齐尔·哈迪克斯专横地说道。“这次会议太重要了,不能因为不精通通用语言而冒误解的风险。”
他已经问过酋长一次,为什么他们不使用魔法来翻译他们和东部王国的商人之间的对话。据他说,海象人认为,外来者在他们的土地上学习和使用他们的语言是一种尊重。
不仅如此,乌姆尼在他们第一次见面时所做的那样,创建一个翻译区域的能力并不像沃姆尼说的那么简单。如果莫亚基港的长老们想做同样的事情,他们需要共同努力。
正是由于这个原因,与东部王国的商人的谈判通常是用海象语和通用语的结合来进行的,而杜克尼长老对通用语的熟练程度还算可以。
尽管如此,他也不能拒绝宰相的命令。
“长老们,我知道你们一般不愿意在与东部王国的商人谈判时使用翻译魔法,但这次能否请你们破例?”克里瓦克斯恭敬地问道。“这是我们第一次与这些人见面,我希望尽可能避免潜在的误会。”
海象人长老们静静地讨论了一会儿才回答。
“我们会答应你的请求,因为这主要是你和他们之间的会面,”托亚长老说道。“不过,你需要等杜克尼长老回来,我们才能施展魔法。”
“谢谢各位长老,我非常感激。”
“我很感激你的感激之情,但没有必要,”西乌戈长老说道。“与你的族人为这个村庄所做的交易相比,这只是一件小事。我建议你做好准备。他们马上就要到了。”
听到长老的警告,克里瓦克斯走到马斯鲁克旁边,将注意力转向建筑物的入口。
没等多久,一群来自东部王国的人就走进了建筑内。
他们前面的人是一个粉红色头发的女侏儒,扎着辫子,脸上戴着工程护目镜。她穿着一件看起来很暖和的外套,外面套着一套实用的皮甲,看起来已经用过一段时间了。
克里瓦克斯还看到她腰上绑着一把扳手,还有某种形状模糊像枪的奇怪装置。
她身后跟着一位中年男性矮人,他同样穿着朴素的服装,还有一位身穿厚毛皮的年轻人类男子,那人肯定就是商人。克里瓦克斯早已习惯了自己是蛛魔,但这么久之后再见到自己以前的种族成员,还是一种非常奇怪的体验。
紧随他们之后的是酋长科纳尼和长老杜克尼。
“它太小了,”维齐尔哈迪克斯难以置信地嘀咕道。
“它太小了,”马斯鲁克失望地嘟囔道,但他很快就克服了侏儒虚弱的外表,问出了他心中的一个问题。“你好,小动物,你还有这些有趣的装置吗?”他举起侏儒玩具问道。
看到战士无意中模仿对方的动作,克里瓦克斯忍住笑意,走过去向侏儒打招呼。她似乎非常紧张,所以他认为最好表现得尽可能友好,让她放松下来。
“你好!”克里瓦克斯亲切地说道。“我叫克里瓦克斯,很高兴认识你。你叫什么名字?”
当侏儒唯一的回应是一声奇怪的哀嚎时,克里瓦克斯开始担心起来。她怎么了?她会说海象人语言,对吧?
“既然杜克尼长老已经到来,我们可以用魔法帮助翻译,”西乌戈长老说道。科纳尼酋长挑起一边浓密的眉毛,但没有发表评论。
三位海象人长老用某种奇怪的语言吟唱了一会儿后,一股魔法浪潮席卷了整座建筑。
当长老西乌戈向他点头表示魔法已经生效时,克里瓦克斯将注意力转向了这位女侏儒,并决定再次尝试介绍自己。
“您好,”克里瓦克斯用蛛魔语说道,收敛了一些热情,让魔法帮他翻译。“我叫克里瓦克斯,这是马斯鲁克。你们叫什么名字?”
“我——我是探险者协会的特丽克西·丁克瑞奇,”粉红色头发的侏儒说道,显然在努力让自己镇定下来。“他们是马尔齐·斯通哈洛,也是探险者协会的成员,还有奥斯卡·斯迈思,阿什福特家族雇佣的商人。”
“很高兴见到你们,”克里瓦克斯礼貌地说道。“当我得知莫亚基港的人们正在与大洋彼岸的人们进行贸易时,我就知道我必须见见你们。”
“哦?为什么?”特丽克西紧张地问道。
“因为我的人民直到最近才知道东部王国的存在,”克里瓦克斯回答道,没有错过她脸上一瞬间的惊讶和担忧的表情。“一旦我了解了你,我就意识到我们人民之间的合作可以为贸易和知识共享带来巨大的机会。”
克里瓦克斯话音刚落,奥斯卡的表情就从忧虑变成了像刚被护送去自助餐厅的饥饿男子一样。
“当然!听起来很棒!”奥斯卡说道。“我确信东部王国和艾卓-尼鲁布可以相互提供很多帮助。阿什福特家族非常乐意与你和你的人民合作。”
克里瓦克斯对这位热情的商人有些吃惊,但并不感到不快。如果他们如此渴望贸易,说服他们帮助他会容易得多,但他觉得这件事应该以后再讨论。
“我很高兴听到这个消息,”克里瓦克斯说。“不过,我们可以稍后再讨论贸易问题。如果说过去几个月我学到了什么,那就是这样的谈判需要很长时间,我认为我们现在最好把精力花在更多地了解彼此上。”
“当然。当然。原谅我的热情,”奥斯卡稍微收敛了一下说道。
“如果你不介意的话,我想多听听你们族人的情况,”克里瓦克斯说道。“当然,我也会回答你关于艾卓-尼鲁布的任何问题。”
“听起来不错,”特丽克西说道,紧张感有所减轻。
接下来是一场关于铁炉堡、诺莫瑞根和洛丹伦的长谈,克里瓦克斯在宰相哈迪克斯的指导下不时提出问题。他听到的大部分内容都是克里瓦克斯已经知道的内容。
但他可以看到宰相的投影笼罩着这些外国人,在吸收信息时表情紧张地盯着他们。他心里有点怀疑这些人分享这些信息是否不负责任,但很可能所有这些都被认为是常识。