我们在马来半岛的丛林中跋涉了将近一周,每一天都是对体力和意志的巨大考验。热带雨林的闷热和潮湿让我们的处境更加艰难,但我们别无选择,只能继续前进。
这天早晨,当我们正在一条小溪边补充水源时,远处传来了马蹄声和人声。我们迅速躲进了附近的灌木丛中,屏住呼吸观察着来人。
ot看起来是一群商人,ot朱允炆低声说道,他的目光敏锐地扫视着远处的马队。
我仔细观察着这群陌生人。他们的装扮和我们之前见过的任何人都不同。他们穿着宽松的白色衬衫和深色长裤,头上戴着奇怪的宽檐帽。我的心跳突然加快了——这些人的打扮让我想起了历史书上看到的葡萄牙探险者。
ot我想他们是葡萄牙人,ot我小声对朱允炆说,ot他们可能是来这里做生意的商人。ot
朱允炆有些惊讶地看着我,ot葡萄牙?那是哪里?ot
我这才意识到,在这个时代,葡萄牙对中国人来说还是个陌生的国度。我简单解释道:ot那是个远在西方的国家,以航海和贸易闻名。ot
朱允炆若有所思地点点头,ot也许我们可以从他们那里获取一些有用的信息。ot
我惊讶于他的想法与我不谋而合。确实,这些葡萄牙商人可能掌握着我们急需的情报。但同时,我也担心暴露我们的身份可能带来的风险。
就在我们犹豫不决的时候,一个意外发生了。其中一匹马突然受惊,猛地向我们藏身的灌木丛冲来。在那一瞬间,我们不得不从藏身处跳出来,以免被受惊的马儿踩伤。
ot嘿,你们是谁?ot一个葡萄牙商人惊讶地喊道,他的中文带着浓重的口音。
我们面面相觑,知道无法再隐藏了。我深吸一口气,决定冒险一试。
ot我们是来自大明的商人,ot我用尽量平静的语气说道,ot由于一些意外,我们迷失在这片丛林中。请问各位可否行个方便,告诉我们最近的港口在哪个方向?ot
葡萄牙商人们交换了几个眼神,似乎在评估我们的可信度。最后,一个看起来像是领队的中年男子走上前来。
ot我是费尔南多·德·阿尔梅达,ot他用还算流利的中文自我介绍道,ot我们正要前往马六甲港。如果你们愿意,可以和我们同行。ot
我正要答应,却看到朱允炆微微皱眉。我理解他的顾虑——与陌生人同行确实存在风险。但此时此刻,我们似乎没有更好的选择。
ot多谢阁下的好意,ot我说,ot我们非常感激能有这个机会。ot
就这样,我们加入了这支葡萄牙商队。在接下来的旅程中,我不断观察着这些西方人,试图从他们那里获取更多信息。
费尔南多似乎对我们很感兴趣。ot你们是从哪里来的?ot他问道,ot看起来你们已经在丛林中跋涉了很久。ot
我迅速编造了一个故事,ot我们原本是要去爪哇做生意的,但不幸遇到了海盗。我们的船被抢,幸运逃生后漂流到了这里。ot
费尔南多同情地点点头,ot这片海域确实很危险。我们也经常要提防海盗。ot
我趁机问道:ot阁下似乎对这片海域很熟悉?不知道最近有没有听说过什么特别的消息?比如有关大明的?ot
费尔南多若有所思地看了我一眼,ot有意思,你们是第二批问起大明消息的中国人了。ot
我的心猛地一跳,ot第二批?ot
ot是啊,ot费尔南多说,ot几天前,我们遇到了一群自称是大明官员的人。他们似乎在寻找什么重要人物。ot
我和朱允炆交换了一个警惕的眼神。看来朱棣的人马已经追到这里来了。
就在这时,我们的队伍突然停了下来。前方的道路被一条湍急的河流阻断,而唯一的木桥看起来摇摇欲坠。
ot糟糕,ot费尔南多皱眉道,ot这座桥看起来不太安全。但如果绕路的话,至少要多花三天时间。ot
我仔细观察了一下那座桥,突然想起了在现代世界学到的一些工程知识。ot也许我们可以加固一下这座桥,ot我建议道。
费尔南多惊讶地看着我,ot你懂桥梁工程?ot
我笑了笑,ot略知一二。如果你们有足够的绳索和木材,我想我们可以试试。ot
在接下来的几个小时里,我指导大家如何用绳索和木材加固桥梁结构。我解释了三角形结构的稳定性,以及如何分散重量。葡萄牙人对我的知识似乎印象深刻。
ot你的学识真是让人惊叹,ot费尔南多由衷地说,ot我在欧洲的大学里都没见过像你这样博学的人。ot
我谦虚地笑了笑,心里却在庆幸现代教育给我带来的优势。
终于,在我们的共同努力下,那座摇摇欲坠的木桥变得结实了许多。我们成功地带着所有人和货物安全渡河。
这次合作让费尔南多对我们的信任度大增。当晚扎营时,他主动找到我们,开始分享一些有趣的信息。
ot你们知道吗?ot他神秘兮兮地说,ot据说大明皇帝派了一支庞大的船队出海。ot
我假装惊讶,ot真的吗?为什么?ot
ot谁知道呢?ot费尔南多耸耸肩,ot有人说是为了展示大明的国力,也有人说是在寻找什么人。ot
我心中一凛,知道他说的一定是郑和下西洋。看来朱棣是铁了心要找到建文帝。
ot不过,ot费尔南多继续说,ot最近有传言说,那支船队可能会来这里。如果是真的,那可真是个大新闻啊。ot
我强装镇定,ot是啊,那确实会很有趣。ot
当晚,我们在营地的一角低声商议。
ot看来形势比我们想象的还要严峻,ot朱允炆低声说,ot郑和的船队如果真的来了,我们就真的无处可逃了。ot
我点点头,ot但至少我们现在知道了这个消息。我们得想办法避开那支船队可能的航线。ot
徐渭担忧地说:ot可是我们对这片海域一无所知,怎么可能知道该往哪里走?ot
我沉思片刻,突然灵光一闪。ot也许我们可以从费尔南多那里弄到一份航海图。葡萄牙人是最好的航海家,他们的地图一定非常详细。ot
朱允炆赞同地点头,ot好主意。但我们要怎么说服他给我们地图呢?ot
我露出一个神秘的微笑,ot别担心,我有个计划。ot
第二天一早,我主动找到费尔南多,提出要教他一些中国的医术作为昨天帮助的回报。费尔南多欣然同意,对中国的神奇医术充满好奇。
在接下来的几天里,我每天都会抽出一些时间,教费尔南多一些基本的中医理论和简单的治疗方法。这些知识对于生活在这个时代的西方人来说简直是无价之宝。
终于,在我们快要到达马六甲的前一天晚上,我觉得时机成熟了。
ot费尔南多,ot我真诚地说,ot这几天承蒙你照顾,我们真是感激不尽。我知道这个请求可能有些唐突,但不知道你是否愿意与我们分享一份你们的航海图?作为交换,我可以教你更多的中医知识。ot
费尔南多犹豫了一下,但很快就点头同意了。ot我的朋友,你教给我的知识比任何地图都要珍贵。我很乐意与你分享我的航海图。ot
就这样,我们不仅安全抵达了马六甲,还获得了一份详细的航海图。这无疑将极大地帮助我们规划接下来的逃亡路线。
当晚,我们在马六甲的一家小客栈里研究着那份地图。朱允炆赞叹地看着我,ot没想到你还有这样的本事。你的机智和学识,真是让我刮目相看。ot
我微笑着摇摇头,ot这没什么。在这个陌生的时代,我们只有互相信任,互相帮助,才能闯过难关。ot
看着地图上绵延的海岸线和散布的岛屿,我突然意识到,我们的旅程才刚刚开始。前方还有无数未知的挑战等着我们,但此刻,我感到一种莫名的兴奋和期待。
无论未来如何,至少我们已经迈出了重要的一步。在这个危机四伏的世界里,我们找到了自己的立足之地。