“莫妮卡,把他的枪夺了!”版 ,權 ,声,明 :,本文,为番茄小 ,说,独 家籤 約小 说 ,,,请 下 ,載番 ,茄 ,小,说 aP,p,, 我 ,们 提,供 ,免 ,費 ,阅读無广,告,。,內 容,實,時,更新 無广 ,告 。,下载 地 ,址 ,:
我咬牙切齿地说道,声音低沉而愤怒。心中的怒火燃烧得越来越旺,仿佛要将整个世界都吞噬。这个名叫瓦列里的家伙,竟然如此嚣张,完全不把我放在眼里。
莫妮卡毫不犹豫地上前一步,她的眼神坚定而决绝。她伸出手,准备从瓦列里手中夺走那把手枪。然而,就在这时,瓦列里突然调转枪口,再次指向了莫妮卡。他的动作迅速而果断,让人措手不及。
但被枪指着半天的列夫斯基已经积累了满满的怨气,他虽然年事已高,但力气依旧不小。他猛地出手,一把夺过了瓦列里手中的手枪,并顺势将他扑倒在地。
“尤里·谢米尔诺夫!?”
瓦列里发出一声怒吼,他的眼中闪烁着愤怒和不甘。他的脸色涨红,显然对自己的失败感到无比的耻辱。
“你就不怕列昂尼德长官把你千刀万剐吗?!”
他恶狠狠地威胁道,似乎想用这种方式来吓唬我们。然而,对于这样的威胁,我早已司空见惯。
“你不要拿什么狗屁列昂尼德吓我,他已经不是我老大了,我实话告诉你吧,你的那些手下都是忠于我的,对了,你应该还不知道我的名字吧?”
我的手指在扳机上扣着,发出清脆的声音,瓦列里被我这一系列动作吓到了,但他毕竟是泰尔斯的手下,仍然倔强地抬着头。
“你叫尤里·谢米尔诺夫?难道不是吗?”
“小子,事到如今,我让你死个明白,老子的大名叫汉斯·伯劳!老家在德国汉堡,你留下遗言吧!”
几个骑兵这时候也从马上下来,跑进庄园,用步枪指着瓦列里,然而瓦列里只是留下一串冷笑。
“哈哈哈……你们这些愚蠢的家伙,以为这样就能吓唬住我吗?我可是席林的勇士,我不怕死!而且,就算你们杀了我,也改变不了什么。你们永远无法打败我们伟大的席林!”
瓦列里的眼神中充满了坚定和不屈,他似乎并不害怕死亡。
我看着他,心中不禁涌起一股敬佩之情。虽然他是敌人,但他的勇气和忠诚让人感到钦佩。不过,作为一名职业间谍,我不能因为个人情感而影响任务。
我深吸一口气,将枪口对准了瓦列里的脑袋。就在这时,瓦列里突然露出一丝狡黠的笑容。
“等等,我还有话要说。其实,我并不是真正的瓦列里,我只是一个替身。真正的瓦列里早已离开了这里,你们永远找不到他。哈哈哈哈……”
说完,“瓦列里”便闭上了眼睛,等待着死亡的降临。
“不,他在说谎,瓦列里根本就没有替身,一个小小的排长哪里来的替身?”
列夫斯基面无表情地站在一旁,掏出了自己的燧发手枪,指着瓦列里的脑袋。
“我不能完全相信你们的话,还是先把他扔到地牢里去吧。”
我对身后的士兵说道。
这里虽然只是个小农村,但地主家都设有地牢,专门用来惩罚不听话的农奴。我们将瓦列里带到了地牢门口,两个士兵打开了地牢的大门,其他几个士兵则押着瓦列里走进了地牢的一个隔间。
“列昂尼德长官一定会杀光你们这些杂种!席林万岁!”
被关入地牢后,瓦列里开始疯狂拍打牢门,并发出愤怒的吼声。他的眼神充满了杀意,仿佛要吃掉我们所有人一般,不断用力撞击着牢门。
“你就放心吧,帕夫柳克领主肯定会铲平你们所有的势力,你们席林完蛋了。”
我冷漠地看了一眼地牢中的瓦列里,随后转身离开。
“尤里少爷,哦不,现在是不是应该叫您汉斯少爷……”
我赶忙摇头:
“列夫斯基,我的名字还不能公之于众,列昂尼德没死,我就不能使用自己的真名。”
列夫斯基赶忙闭嘴,这时候,庄园外传来一阵嘈杂,有叫骂声,马蹄声,还有尖叫和嚎哭声。
“把瓦列里放了,列夫斯基,你敢违抗席林的官府吗?乖乖把叛徒都交出来,我们能留你一命。”
骑兵们急忙上马,朝着庄园外跑去,我当然知道那是泰尔斯带人来寻人了,一天一夜过去,瓦列里那一排收税还没有回来,他一定是心急了。
“列夫斯基,你这个老东西,就不怕我把你们村老小几百口人全杀光?”
列夫斯基和我一并走出庄园。刚好对上泰尔斯这个狡诈的贼人。
“尤里少爷,您也在啊,我想你一定恨透我了。乖乖放人,不然的话…”版 ,權 ,声,明 :,本文,为番茄小 ,说,独 家籤 約小 说 ,,,请 下 ,載番 ,茄 ,小,说 aP,p,, 我 ,们 提,供 ,免 ,費 ,阅读無广,告,。,內 容,實,時,更新 無广 ,告 。,下载 地 ,址 ,:
“不然怎么样?杀了我们?哈哈哈哈,泰尔斯,你以为你是什么好东西?你不过是个欺压百姓的恶贼罢了!”
列夫斯基愤怒地说道。
“哼,列夫斯基,你别敬酒不吃吃罚酒!今天不交出瓦列里,你们一个也别想活!”
泰尔斯恶狠狠地威胁道。
“你休想!我们绝不会向你屈服!”
列夫斯基毫不畏惧地回应。
这时,我站了出来:
“泰尔斯,你不要太嚣张了!我们已经做好了准备,如果你敢动手,我们也不会坐以待毙!”
“哦?尤里少爷,你真的以为你们能抵挡得住我的军队吗?真是可笑!”
泰尔斯嘴角挂着嘲讽的笑容,他的右手缓慢地摸向腰间的手枪套。
“你想做什么?泰尔斯,你杀害那些无辜的人还不够多吗?”
泰尔斯冷笑着举起手枪,枪口对准一个拄着拐杖的残疾村民。那名村民本已瘸了一条腿,此时更是无法逃脱。
“列夫斯基老爷,救救我啊!”
目睹村民们遭受军阀的欺压,列夫斯基心如刀割,眼眶渐渐泛红。
“泰尔斯!你应该下地狱!”
“列夫斯基,我就是要这样折磨你,这种感觉真是太棒了,你就算诅咒我又能怎样呢?哈哈哈哈哈。”
泰尔斯疯狂大笑,手中的枪响个不停,村民们四处逃窜。列夫斯基只能眼睁睁地看着这一切,却不敢有所反抗。
鲜血渐渐染红了街道,村民们的哭喊和哀嚎声响彻整个村落。版 ,權 ,声,明 :,本文,为番茄小 ,说,独 家籤 約小 说 ,,,请 下 ,載番 ,茄 ,小,说 aP,p,, 我 ,们 提,供 ,免 ,費 ,阅读無广,告,。,內 容,實,時,更新 無广 ,告 。,下载 地 ,址 ,:
终于,街上躺满了受伤和死去的村民,他们的鲜血染红了地面,形成了一幅惨不忍睹的画面。泰尔斯满意地看着这一切,他把手枪的烟雾吹掉,然后嘲弄地看着列夫斯基。此时的列夫斯基已经不再有之前的威严,他的眼神充满了恐惧和绝望。他的身体颤抖着,仿佛随时都会倒下。
ot现在,还不放人吗?列夫斯基,你知道你在我眼里是个什么玩意吗?你就是一只蚂蚁,我想要碾死你,我就可以碾死你。ot
泰尔斯的声音冷酷无情,他的眼神中透露出一种让人胆寒的光芒。
列夫斯基低下头,一言不发。他的一张老脸更加惨白,嘴唇微微颤抖着,似乎想说些什么,但却无法开口。他的眼中闪烁着泪光,那是对自己无能为力的悔恨。
ot我们放人泰尔斯大人,我们不反抗了ot
列夫斯基的声音低沉而沙哑,他的语气中充满了无奈和妥协。他知道,面对如此强大的敌人,他没有任何胜算。
列夫斯基本来苍老的脸变得更加惨白,他无力地瘫坐在地上,仿佛失去了所有的力量。他的眼神空洞无物,仿佛整个世界都已经离他远去。他的心中充满了自责和悔恨,他后悔当初为什么要与这样一个强大的敌人对抗。
几个士兵大摇大摆地走进庄园的地牢,将瓦列里架了出来。瓦列里的脸上带着疲惫和痛苦。但当他看到泰尔斯时,他的眼中闪过一丝希望。
列夫斯基无助地看了我一眼,发出一声叹息。他的心中充满了无奈和悲哀,他知道,这一次的失败将会给他带来沉重的打击。但他也明白,面对如此强大的敌人,他已经尽力了。
“基尔霍夫,我的孩子!”
一名妇女绝望地哭喊着,她的声音回荡在空旷的街道上,充满了无尽的悲伤和痛苦。
另一名妇女也加入了哭泣的队伍:
“沙尔科夫,没有你,我该如何活下去?”
她们的泪水如泉涌般流淌下来,仿佛要将心中的哀伤全部倾诉出来。
这些妇女的丈夫和孩子们都成为了泰尔斯无情屠杀的牺牲品,他们的生命在泰尔斯眼中似乎变得毫无价值。每一个死去的人都是家庭的支柱,如今却永远离开了这个世界。
“列夫斯基老爷,我们今后可怎么办呢?”
一名老人颤抖着问道,他的眼神中透露出无助和迷茫。
我默默地站在一旁,目睹着这一切,心中涌起一股深深的无奈。这场血腥的屠杀给平民们带来的痛苦实在是太过沉重,他们失去了亲人、朋友,生活陷入了困境。而我只能眼睁睁地看着这一切发生,无能为力。
战争的残酷在这一刻展露无遗,它摧毁了无数个家庭,让人们陷入绝望之中。面对这样的悲剧,我不禁思考起战争的意义和代价。或许只有当我们真正理解并珍惜和平的时候,才能避免类似的悲剧再次上演。