回到居所后,格露莎像一只欢快的小鸟般飞扑而来。她仔细地检查着我身体的每一处,关切地询问是否受伤或遭遇碰撞。然而,当目光触及到跟在我身后的娜塔莎时,她脸上原本灿烂的笑容瞬间凝固了。明日 ,闭 站 , ,本文 爲,番 茄小說独 ,家版 ,權,, 請,下 載 番,茄,app免费看 正版 。下 ,载 ,地 ,址,:,
ot你是谁?ot
格露莎的声音带着明显的醋意,眼神中透露出怀疑与戒备。她毫不掩饰地盯着娜塔莎,仿佛对方是一个威胁,随时可能夺走自己珍视的东西。
娜塔莎并未多言,只是淡淡地回应道:
ot这不关你的事。ot
随后,她转身绕过格露莎,径直朝着我吩咐的仆人安排给她的卧室走去。
格露莎见状,紧紧抓住了我的胳膊,她显然已经动怒了。
ot帕夫柳克,你到底想干什么? 今天你必须给我一个清楚的交代!ot
她的眼眶渐渐泛红,似乎随时都会哭出来。
我赶紧安慰她:
ot哎呀,别误会,她只是教堂孤儿院中的一名寄养孩子。我们通常会培养这样的孤儿作为特工,因为他们往往没有太多牵挂,她们不像你,有着格鲁伯那样强大的父亲。放心吧,我和她之间没有任何关系。ot
我尽力解释,但格露莎的眼神依然充满疑虑。她直直地凝视着我,似乎想要透过我的眼睛看清事情的真相。我感到一阵无奈,决定再找个机会好好向她说明一切。毕竟,我不想因为这个误会而影响我们之间的感情。
格露莎默默地将头转到一边去,生怕我看到她脸颊上滑落的泪水。我心疼不已,从背后伸出手紧紧地环住她的腰,温柔地安慰道:
“不要再胡思乱想了,我可以向你发誓,今生今世我只爱你一个人,除了你之外,我绝不会对其他任何女人心动。”
听到我坚定的话语,格露莎微微颤抖着用衣袖擦拭掉眼角的泪痕,然后转过身来投入我的怀抱。尽管我一向以冷酷无情著称,但当我看到她如此脆弱的模样时,内心深处也不禁为之触动。而一旁的娜塔莎目睹了这一切,她只是轻轻地笑了一声,然后轻轻地合上了房间的门。
我心中暗自思忖着:女人啊,真是难以取悦,感情这种复杂的东西,还是等年龄稍长一些再去谈论吧。在此,我也要劝告那些正在观看视频的青少年朋友们,一定要坚决抵制早恋行为,切勿过早地被情感伤害……
次日清晨,天色尚未大亮,我便起床开始精心收拾自己。我仔细梳理头发,并打上适量的发蜡,让发型看起来整洁而精神。随后,我戴上手枪套,挎上佩剑,朝着军营所在的区域迈步前行。当我踏入营房时,发现士兵们仍然睡眼惺忪,哈欠连连。然而,一见我走进来,他们立刻清醒过来,迅速原地立正,整齐划一地举起右手敬礼并齐声喊道:
“旅长好!”
“我此次前来呢,是要向大家宣布一个好消息。近几日,周边的敌对势力明显收敛了许多,这都要归功于诸位英勇无畏的战斗表现。所以,今天给大家发放军饷,每人十二块银元,同时还可以享受一周的休假!”
话音刚落,兵士们兴奋得欢呼雀跃起来。他们迅速换上便装,兴高采烈地领取了属于自己的那份军饷。然后,他们迫不及待地踏上归途,回家与父母和妻儿团聚。看着他们欣喜若狂的神情,我也不禁感到心情愉悦。而现在,也是时候该好好安排一下辖区的事务了。
我精心挑选了几位忠诚、可靠的手下,派遣他们前往新占领的辖区,负责发布格鲁伯辖区的法律法规。这些法规旨在规范新区居民的行为举止,建立起有序的社会秩序。与此同时,他们还会张贴征兵信息,明确表示十八岁至四十四岁之间且已有子女的人将获得优先入伍资格,每位新兵都能得到两块银元的补贴。除此之外,还有重要的寻人启事需要张贴。此前,新区里时常发生妻子和孩子遭匪徒拐卖的不幸事件,我们必须全力寻找并解救那些被拐走的妇女儿童,以赢得民心、顺应民意。
当这三项广告成功发布并开始实施时,格鲁伯感到无比欣喜。他对我这位辖区的继承人充满信心,并特意为我准备了一桌丰盛的酒席。在酒席上,格鲁伯满怀深情地对我说:
“孩子啊,既然你无父无母,那么你的终身大事就由我这个义父来操办吧。赶紧选个良辰吉日,把婚礼办了!”
听到这话,我心中暗自思忖:看来到了关键时刻,格露莎不与我成亲的事情似乎已无法敷衍过去。尽管内心充满无奈,但我还是强作笑颜,硬着头皮应承了下来。
面对那些穷凶极恶、残暴凶狠的敌兵和匪徒时,我从来不曾有过一丝一毫的畏惧之情,但现在却竟然被儿女私情所困扰,变得犹豫不决起来。不过,身为堂堂男子汉大丈夫,既然已经答应了别人的事,那就必须说到做到。于是,我毅然决然地骑上一辆跨斗摩托车,沿着道路一路向南疾驰而去,最终抵达了瓦列里格勒。
在这段时间里,原本归格鲁伯管辖的瓦列里格勒,因为无人照看管理,已然变成了一块无主之地。来自各个国家的商人们来来往往、川流不息,使得这座城市充满了生机与活力,热闹非凡的街道上人头攒动。我缓缓停下摩托车,并将其停放在一个相对安静的角落里,然后转身开始寻找置办婚礼所需的各种物品。
我先是去找了阿古德木,他指出之前有一个大英商人在倒卖一些珠宝,价格虽然便宜,但是貌似不是正道而来的,然而各大军阀的辖区本来面积就大的吓人,无人区也分布在各个辖区角落,没法寻找一处正规渠道购买,军队休假后,我一个人很难保证安全,只好独自前去了那个大英倒卖商居住的旅馆。
旅店里,光头男人鼾声如雷,似乎喝了很多酒,仰卧在宽敞的大床上休息。我小心翼翼地走上前去,刚要推开门,两名身材魁梧的保镖便拦住了我。
ot站住!客人正在里面休息,你想干什么?ot
其中一名保镖语气严厉地问道。
我镇定自若地从怀里掏出一张瓦列里格勒专属的搜捕令,这可是格鲁伯攻陷瓦列里格勒后获得的重要证件,在这座城市中拥有着特殊的权威性。
ot对不起,是我们有眼不识泰山,请您进去吧。ot
看到搜捕令后,两名保镖的态度立刻发生了一百八十度的转变,他们像哈巴狗一样迅速退让开来。
看着这两个见风使舵的家伙,我心中不禁暗暗咒骂,但今天还有正事要办,实在无暇与他们计较。于是,我推开旅店房门,毫不犹豫地闯入了英倒爷的房间。
ot醒醒,你这个秃驴!ot
我用剑柄轻轻戳了戳他的后背,但这个醉醺醺的家伙只是懒洋洋地翻了个身,并没有任何反应。我的怒火瞬间被点燃,ot噌ot的一下冲上脑门,忍不住对着他那肥大的屁股狠狠踢了一脚。明日 ,闭 站 , ,本文 爲,番 茄小說独 ,家版 ,權,, 請,下 載 番,茄,app免费看 正版 。下 ,载 ,地 ,址,:,
ot咣!ot的一声闷响,整个房间都仿佛颤抖了起来。然而,英倒爷却只是微微皱了皱眉,继续沉睡。这让我越发气恼,恨不得立刻将他从床上拎起来。
我看着他那副死猪不怕开水烫的模样,心中涌起一股无奈之情,轻轻摇了摇头后,缓缓走到他窗边的椅子上坐下,然后点燃一支香烟,默默地吸了起来。就这样,我一动不动地坐着,整个上午都没有离开过座位。
时间一分一秒过去,终于到了十二点整,教堂的钟声准时响起。这时,那个英国佬才慢悠悠地揉了揉惺忪的睡眼,从炕上艰难地爬起身来。当他的目光与我相对时,突然间,他的身体猛地颤抖了一下,差点从床上摔下来。
“你……你你你你是谁?谁让你进来的?”
他的声音充满了恐惧和惊愕,瞪大的双眼仿佛要崩出眼眶一般。他惊恐地向后挪动着屁股,尽可能地蜷缩在墙角,似乎生怕我会对他动手动脚。
我不慌不忙地掐灭手中的香烟,慢慢站起身来,一步步向他逼近。走到他面前时,我停下脚步,冷冷地道:
“在瓦列里格勒,小爷我想去哪里,还需要向你汇报吗?”
听到这话,英国佬更是吓得脸色惨白,说话也变得结结巴巴:
“你……你要干嘛呀?有事好商量,咱们有事好商量啊!”
我懒得跟他废话,直截了当地说道:
“我最近要结婚了,想看看你这里有没有适合的东西。不过你放心,我不会要你的命。”
我们详细地讨论了关于珠宝及钻戒的价格等相关问题,接着令人意想不到的事情发生了,经过深入了解才发现,这个男人竟然是约翰·史蒂文的哥哥——乔治·史蒂文。原来他们一家人都从事倒卖生意,但他的弟弟却前往嘉州另谋出路,并依靠贩卖黄金发家致富之后,就断绝了与家人的联系。
“秃头佬,真没料到你竟是约翰那个混蛋的哥哥,只要一想起那个混蛋,我就气得咬牙切齿,恨不能活剥了他的皮!”
我怒目圆睁,声嘶力竭地吼道。
乔治被吓得浑身一颤,惊慌失措地连连求饶:
“这……这可不关我的事啊,都是约翰那小子自作孽,您就算抓住我也无济于事啊……”
看着他如此胆小怯懦的样子,我忍不住开怀大笑,明日 ,闭 站 , ,本文 爲,番 茄小說独 ,家版 ,權,, 請,下 載 番,茄,app免费看 正版 。下 ,载 ,地 ,址,:,
“你弟弟跟你一样胆小如鼠,听说我们要拘捕他,吓得像只丧家之犬,屁滚尿流地坐上轮船逃往嘉州去了。”
我买下珠宝后,小心翼翼地将它们装进一个大箱子里,然后满意地点点头。正当我准备离开时,突然发现之前藏在角落里的那辆跨斗摩托车竟然不翼而飞!
就在我四处寻找的时候,一阵嘈杂声传入了我的耳中。我顺着声音望去,只见阿古德木正站在那里,与几个形迹可疑的男人交谈着什么。
“唉?你这摩托车,我怎么看着这么眼熟啊?”
阿古德木疑惑地问道。
“阿古德木大哥,这都是今天新到的货,您看,九成新呢!您听听这引擎,嗡嗡的,保证带劲儿。”
那个男人谄媚地笑着说道。
我见状,怒火中烧,大步向前走去,一把抓住那个男人的衣领,用力一拽,同时扬起手臂,狠狠地给了他两个耳光。这两巴掌打得极重,以至于那个男人的耳朵里只剩下嗡嗡的回响,好半天都没有回过神来。
“你谁啊,干嘛打人?”
旁边的几个小偷见状,纷纷围拢过来,想要替他们的老大出头。这时,阿古德木终于认出了我,他惊讶地问道:
“帕夫柳克少爷,这是怎么一回事?”
阿古德木皱紧眉头,疑惑问道:
“我要是再晚来一步,说不定今天就回不去了,你的这几个小兔崽子,居然敢偷我的车!”
阿古德木这时候才回过神来,指着那几个小偷破口大骂道:
“你们这几个小王八蛋,竟然敢做出这种事情来,真是胆大包天!你们知不知道他是谁?他可是帕夫柳克少爷!”
那几个小偷看到这个情形,吓得脸色苍白,连连向我赔礼道歉,还说大家都是自己人,让我多多包涵之类的话。我听了之后更是火冒三丈,怒不可遏地骂道:
“你们这些好吃懒做的家伙,如果不改掉这三只手的坏毛病,我见到你们一次就打你们一次!”
说完,我便不再理会他们,推着摩托车准备回辖区的住所。尽管今天非常生气,但也算是在瓦列里格勒立下了威望。我骑着摩托车,车上驮着那个装满珠宝的箱子,一路向北疾驰而去。